Перевод:
читать дальшеТы ставишь это в рамку?
Конечно, я ставлю это в рамку, это шедевр! Что бы ты с ним сделал?
Да я бы просто приклеил его на дверцу холодильника. Так что это?
В смысле, что это? Это Пеле, но он держит фарфоровую кружку.
О, дааа, на самом деле в этом что-то есть.
А я о чем? Это загадка, знаешь, как Мона Лиза, вечный вопрос. Она женщина? Она мужчина? Она улыбается, не улыбается? Этот рисунок порождает те же вопросы.
Какие вопросы?
Ну, это Пеле. Он держит фарфоровую чашку, это всё понятно. Но когда ты спускаешься взглядом вниз, он стоит на цыпочках, и около его ботинка ты видишь это, что это?
Мяч?
Но мяч ли это, или блюдце от чашки?
О, да! Это все меняет! Я должен позвонить Трише!
@темы:
Luxury Comedy,
Noel Fielding